Na 18º conferencia internacional de treinamento portuário em Setubal ,Portugal .
ATRIBUTOS PARA um TREINAMENTO INTERCULTURAL PORTUÁRIO EFICAZ
O treinamento portuário em ajustes interculturais levanta muitos desafios para ambos os instrutores e estudantes.
Estes desafios incluem reconhecer valores culturais de diferentes perspectivas e adaptalos ao material para que o estudante possa encontrar suas necessidades e expectativas .
Os instrutores são desafiados ao lidar com estudantes internacionais que têm níveis diferentes de preparação com varias expectativas e preferências.
Os estudantes vêm de uma variedade de sistemas educacionais e com experiências
do local de trabalho.
Necessidade dos instrutores de determinar ha implicação destas diferenças no ajuste multicultural da sala de aula.
Necessidade dos instrutores de determinar ha implicação destas diferenças no ajuste multicultural da sala de aula.
Para encontrar estes muitos desafios, os instrutores portuários envolvidos precisam ter habilidades em relações interpersonal ou o jeito necessário a interajir com todos os estudantes não obstante sua cultura, valores, perspectivas, e instrução e experiências precedentes.
Tais fatores são refletidos na atitude do instrutor, boa comunicação, flexibilidade,
tolerância para ambigüidades, amor-próprio elevado, sem prejulgar e mente aberta, tendo uma procura por aprendizagem continua e deleitado por novas idéias e conceitos.
Os instrutores interculturais eficazes tiveram experiências de adaptação em seu próprio mundo cultural (estudar ,morar e trabalhar em um outro país).
Tais experiências ajudam os estudantes a ter em sua adaptação uma nova situação.
Precisam ser flexíveis para adaptar o material para os estilos
de aprendizagem de seus estudantes.
Tais instrutores reconhecem os valores culturais refletidos em seu próprio material de ensino.
Devem estar prontos para discutir estes valores culturais e sua aplicabilidade em uma variedade de ajustes - ajudando a seus estudantes em compreender e em adaptar idéias e novos conceitos a seus ajustes culturais.
Tais instrutores reconhecem os valores culturais refletidos em seu próprio material de ensino.
Devem estar prontos para discutir estes valores culturais e sua aplicabilidade em uma variedade de ajustes - ajudando a seus estudantes em compreender e em adaptar idéias e novos conceitos a seus ajustes culturais.
O material de treinamento deve ser projetado a permitir que os estudantes explorem diferenças entre culturas.
Os estudos de caso e o trabalho de grupo permitem testar a aplicabilidade
dos conceitos entre seus pares.
Discussões na classe e dentro do conhecimento da sustentação dos grupos de estudo.
O treinamento intercultural eficaz exige um deslocamento do instrutor centrado no estudante.
Ou seja os estudantes precisam dar forma ao material
Discussões na classe e dentro do conhecimento da sustentação dos grupos de estudo.
O treinamento intercultural eficaz exige um deslocamento do instrutor centrado no estudante.
Ou seja os estudantes precisam dar forma ao material
para refletir suas perspectivas e necessidades .
O trabalho em grupo permite o diálogo e a tradução de conceitos difíceis mais apropriados para suas necessidades.
Os instrutores portuários devem ser bons comunicadores e ter boa apresentação usar uma variedade de meios de aprendizagem para transportar conceitos .
Os instrutores precisam ser ouvintes e assegurar que seu material reflita as necessidades de seus estudantes.
O treinamento portuário intercultural é um esforço desafiante mas extremamente recompensante .
Os instrutores portuários devem ser bons comunicadores e ter boa apresentação usar uma variedade de meios de aprendizagem para transportar conceitos .
Os instrutores precisam ser ouvintes e assegurar que seu material reflita as necessidades de seus estudantes.
O treinamento portuário intercultural é um esforço desafiante mas extremamente recompensante .
Tendo a mente aberta permite que os instrutores aprendam com seus estudantes sobre muitas aplicações diferentes do material em sala de aula .
Deve se ter o cuidado com os esforços educacionais de treinamento em compreender
e respeitar a natureza e o significado das diferenças culturais.
Temos que prestar toda atenção a estas diferenças.
Temos que prestar toda atenção a estas diferenças.
Em uma canção popular que satiriza a ocupação inglesa da India no século 19o,
Noel Coward escreveu: Only mad dogs and Englishmen go out in the noonday sun
(Somente os cães e os loucos ingleses saem no sol do meio dia!
O Coward oferece a todos uma lição cultural importante:
há muitas boas razões para fazermos coisas diferentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário